17 Июля | Елизавета Кузнецова

История одного украшения: аквамариновая тиара, побывавшая в коллекции испанских, итальянских и люксембургских принцесс

Похожая драгоценность есть и в сокровищнице королевы Елизаветы II.

Считается, что первой хозяйкой ослепительной тиары была королева Виктория Евгения (более известная как Эна) — внучка королевы Виктории и супруга короля Испании Альфонсо XIII. Эна относилась к династии Баттенбергов, а в 1906 году стала женой короля Испании. Среди свадебных подарков супруга была бриллиантово-жемчужная тиара, в которой королева Виктория Евгения позировала для официальных портретов. Тиара состояла из пяти ажурных венцов, украшенных бриллиантами. Внутри каждого венца была подвешена крупная каплевидная жемчужина. 

View this post on Instagram

Among Victoria Eugenie’s wedding gifts was a beautiful diamond rivière composed of 30 large diamond collets, valued in 145.000 pesetas.This necklace (a must have in the jewellery collection of a royal lady, I must say) was given to the British Princess by her husband-to-be, King Alfonso XIII. It was made by the Crown Jeweller, Ansorena. Throughout their marriage (and until 1930), the number of chatons that composes the necklace grows and grows. On special occasions, like anniversaries, births and wedding celebrations, the King would buy one or two diamond collets in order to enlarge the Queen’s diamond rivière. This is not a new costume among the Spanish Royals, it is known that the King’s mother, Queen Maria Cristina, bought eight chatons per year for herself. Over the years, the short necklace becomes a very long soutoir. Queen Ena was very creative with her diamonds, she played a lot with it. The long rivière could be broken in shorter necklaces, we can frequently spot the Queen with two strands and later, a third (!!!) row appears. The Queen took her jewels with her when the monarchy was abolished and the Royal Family went into exile. Some of the diamond collets were lost by this time, they were probably sold. Nevertheless, Victoria Eugenia managed to keep two strands of diamonds until the end of her life. In pictures of an elderly Ena, dressed up for formal events, we usually spot these two diamond rivières. At the Queen’s death, in 1969, these two diamond necklaces followed different paths. The longest (composed of 38 diamond collets) was inherited by Don Juan, the Count of Barcelona, and became part of Las Joyas de Pasar, the jewels that should pass from Queen to Queen. In 1977, Queen Sofia took possession of this piece and wore it throughout her husband’s reign. The shortest row (28 stones) was inherited by Don Jaime, the Duke of Segovia. The necklace was later sold at auction in 1977 by the Duke’s widow, Charlotte Tiedeman. Thankfully, the buyer was a Spanish Jeweller who wanted to bring the necklace back to Spain. In the 1980s this necklace was reincorporated in the Royal Collection as it was bought by King Juan Carlos. (Continues in the comments)

A post shared by Joyas De La Casa Real Española (@spanishroyaljewels) on



Позже она решила обновить дизайн тиары, заменив жемчужины на впечатляющего размера аквамарины. Так появилась аквамариновая парюра с колье-сотуаром, браслетом, серьгами, брошью и кольцом. Драгоценный сет после смерти Эны перешел ее дочери — принцессе Беатрис, супруге итальянского принца Алессандро Торлония. Из-за того, что ажурные венцы были слишком слабы для довольно тяжелых аквамаринов, тиару решили укрепить. Эту задачу принцесса Беатрис доверила итальянскому дому Bvlgari, который заменил венцы сплетенными кольцами. По дизайну украшение напоминает «Владимирскую тиару» королевы Елизаветы с изумрудными или жемчужными подвесками. 


Сегодня украшение принадлежит внучке Беатрис — принцессе Сибилле, супруге принца Гийома Люксембургского. В тиаре своей прабабушки королевы Эны Сибилла появилась на свадьбе племянника в 2012 году. 



Источник фотографий: Getty Images


Instyle

Телефон:

Marksistskaya Street, 34/10, office 403 Moscow, Russia, 109147

Читайте также

«Ашер» и бриллиантовый цветок: какие помолвочные кольца носили героини «Секса в большом городе»?
Драгоценности
«Ашер» и бриллиантовый цветок: какие помолвочные кольца носили героини «Секса в большом городе»?
«Ашер», «багет» или «изумруд»? Выбираем огранки бриллиантов в обновленной свадебной коллекции De Beers
Новости
«Ашер», «багет» или «изумруд»? Выбираем огранки бриллиантов в обновленной свадебной коллекции De Beers
«Оскар-2020»: лучшие украшения звезд на красной дорожке
Драгоценности
«Оскар-2020»: лучшие украшения звезд на красной дорожке
«Наедине с искусством»: фотопроект Эрмитажа и ДЛТ
Светская хроника
«Наедине с искусством»: фотопроект Эрмитажа и ДЛТ