Сегодня
читают
  • В Центре фотографии открывается выставка Роба Вудкокса — художник сам рассказал нам, что ней смотреть 1 В Центре фотографии открывается выставка Роба Вудкокса — художник сам рассказал нам, что ней смотреть
  • Бьюти-лайфхаки топ-моделей: Кэндис Свейнпол 2 Бьюти-лайфхаки топ-моделей: Кэндис Свейнпол
  • Дневник памяти: Дональд Сазерленд однажды сказал, что у Джейн Фонды «самое красивое декольте в мире» 3 Дневник памяти: Дональд Сазерленд однажды сказал, что у Джейн Фонды «самое красивое декольте в мире»

6 Октября | Настя Щербакова

Украшения для современных амазонок: Pomellato представили новую коллекцию Fantina

Новая коллекция объединяет в себе продуманный дизайн миланских ювелиров и отточенное мастерство при работе с золотом.

Вдохновением для Fantina стал основатель бренда Pomellato Пино Раболини, сын и внук мастеров по изготовлению золотых изделий, который получил особое наставление от семьи в начале своей карьеры: «Убедись в том, что ставишь на лошадь, которая принесет тебе победу». Раболини близких не ослушался и для своего дела выбрал название Pomellato, что по-итальянски означает «в яблоках». Первым логотипом дома даже было тиснение головы лошади.

Украшения для современных амазонок: Pomellato представили новую коллекцию Fantina фото № 1

Украшения для современных амазонок: Pomellato представили новую коллекцию Fantina фото № 2

Украшения для современных амазонок: Pomellato представили новую коллекцию Fantina фото № 3

Новая коллекция взяла эту историю за основу. Слово fantina на итальянском языке означает «жокей-женщина». Лицом коллекции стала принцесса Матильда Борромео, воплощение современной амазонки, — опытная наездница, заводчица лошадей, предприниматель и наследница самой выдающейся и знаменитой миланской семьи.

1 / 4

Изгибы изделий вызывают ассоциации с амуницией наездников: например, в серьгах легко угадывается форма стремян. Также дизайнеров бренда вдохновлял минимализм миланской архитектуры. Изгиб лестницы миланского театра Филодрамматичи, созданной Луиджи Качча Доминиони в 1967 году, можно заметить почти в каждом изделии коллекции. Чтобы подчеркнуть тонкие изгибы,  бриллианты искусно спрятали на внутренней стороне украшений.

1 / 4

Новую коллекцию уже можно рассмотреть поближе в магазинах Pomellato в ГУМ и «Петровском пассаже».


Источник фотографий: Архив пресс-службы

Поделитесь с друзьями и получите бонус

Instyle

Телефон:
+7 (495) 974-22-60

Marksistskaya Street, 34/10, office 403 Moscow, Russia, 109147

Читайте также

«Ашер» и бриллиантовый цветок: какие помолвочные кольца носили героини «Секса в большом городе»?
Драгоценности
«Ашер» и бриллиантовый цветок: какие помолвочные кольца носили героини «Секса в большом городе»?
«Ашер», «багет» или «изумруд»? Выбираем огранки бриллиантов в обновленной свадебной коллекции De Beers
Новости
«Ашер», «багет» или «изумруд»? Выбираем огранки бриллиантов в обновленной свадебной коллекции De Beers
«Оскар-2020»: лучшие украшения звезд на красной дорожке
Драгоценности
«Оскар-2020»: лучшие украшения звезд на красной дорожке
«Наедине с искусством»: фотопроект Эрмитажа и ДЛТ
Светская хроника
«Наедине с искусством»: фотопроект Эрмитажа и ДЛТ