16 Января | Жанна Иоффе
Здесь не ходят в шортах и топах, но правильно носят маски. Неожиданная сторона популярной у россиян страны
Кругосветный путешественник и автор InStyle Man Константин Колотов продолжает путешествие по Турции. Он уже попробовал себя в роли матроса и, кажется, задумал что-то грандиозное. На своем примере он показывает, что даже во время пандемии настоящий путешественник продолжает следовать своей цели. А мы следуем за ним!
Сегодня Константин и его спутница Жанна Иоффе поведают о том, как за месяц они объехали Турцию, что изменила пандемия в привычном укладе жизни путешественника и в чем секрет турецкого счастья.
Один глаз хорошо, а два — лучше
И вновь передаю вам жаркий привет из Турции, уважаемые читатели!
Если вам хорошо известна география моих передвижений, то вы уже знаете, что Турцию я посещаю во второй раз. Две тысячи двадцатый год я встречал в Фонде науки и культуры Стамбула, работая над книгой «Ислам глазами путешественника». Но, как и глаза, взгляды на ислам у меня и моих исламских учителей отличались, поэтому я не стал исключением среди писателей — книга легла в стол.
Уверен, что в свое время она станет достоянием общественности. А пока драгоценные мысли, почерпнутые из Корана, я доношу до своих собеседников, зачастую разрушая стереотипы и открывая горизонты.
Итак, мы в Турции. Эта страна мне хорошо знакома, я проехал ее всю на велосипеде. Пожалуй, это одна из стран, которые я считаю максимально комфортными для жизни. И оттого мне было интересно узнать, какой увидит и почувствует Турцию Жанна, моя спутница, для которой этот визит стал первым. Дальнейшее повествование я предоставляю ее прыткому и чувственному перу.
Полундра! Женщина на корабле!
Приветствую вас, дорогие читатели! Меня зовут Жанна, я путешествую с Константином Колотовым уже девять месяцев и, как и он, пишу о наших приключениях. Мы вместе колесили по Грузии, поднимались на Казбек, добывали и продавали мед, а теперь вместе учим морские узлы и вытягиваем якорь со дна морского. Я приглашаю вас взойти на борт катамарана «Анастасия», куда капитан Сергей радушно нас пригласил, — опробовать новый вид транспорта и одновременно совершенно неизведанный стиль жизни.
Поговаривают, что женщина на корабле — к несчастью. Я бы добавила: разве что своему собственному. Ведь плавания на кораблях и путешествия зародились как мужские дела и развлечения. Разберемся, что же изменилось с тех пор и легко ли быть женщиной на корабле.
После двух лет путешествий я не могу отрицать очевидный для меня факт: быть женщиной-путешественником сложно. На пути я встречала много девушек и женщин: молодых и взрослых, сильных, храбрых, мудрых, красивых... И всем им было непросто, даже если они уверенно твердили, что ни в чем мужчинам не уступают.
Вот уже девять месяцев я наблюдаю за Костей, умудренным опытом велопутешественником, сравниваю его нужды и возможности со своими и очень четко вижу, что природа подготовила мужчину к исследованию мира лучше, чем женщину.
Например, я могу спать на земле, жить без душа, ходить в рваной майке, выполнять тяжелую и грязную работу. Но! Аптечка должна быть под рукой, а придатки — в тепле.
Ну разве пираты, идущие вперед в поисках истин, призвания, шепота моря, приключений, роста и совершенствования, скажут: «Сегодня лучше без нападений кракена, прыгать в холодную воду не могу».
Будь я мужчиной на велосипеде без сбережений и волнения родных, оставившим все в прошлом, умеющим не есть и не спать, назвать меня путешественником было бы проще, как и быть им на практике. Но у меня есть (все еще) капелька сбережений, нервные родственники, квартира, красивые платья и любимые книги в картонных коробках, желание вкусно готовить, играть с детьми и управлять хозяйством.
Как женщина в пути я всегда в большей опасности, с большим неудобством, продиктованным биологией, большими затратами (на гигиену, лекарства, еду) и, наконец, тикающими биологическими часами.
«Зачем тогда в путешествие? Сидела бы дома и читала книги!»
Путешествие — это выбор: выходить из зоны комфорта, расширять горизонты и исследовать мир на пути к своей цели; бороться со своими страхами, искать баланс между безопасным и судьбоносным, испытывать свои силы, выносливость, эмоциональную устойчивость. Если выбор сделан, то нужно идти вперед на своем большом корабле к большому плаванию, не забывая о придатках.
Семь дней мы рассекали волны Средиземного моря; наши вещи и тела покрылись налетом соли, а волосы превратились в качественно сплетенные дреды; наши руки стали крепче и проворнее, организмы насытились йодом и витамином D — короче, сами себя мы уже ощущали настоящими пиратами.
По истечении недели Сергей, уезжая в Петербург, предложил нам пожить на катамаране до его возвращения в конце месяца. Это означало, что 21 день мы проведем в Средиземном море под нежным солнцем, покачиваясь на волнах. Нас такой вариант более чем устраивал.
Теперь можно было ощутить себя и пиратами без HES-кодов, захватившими чужое судно, и жителями крохотной студии, где балкон — это Средиземное море, и путешественниками, которым посчастливилось во время пандемии жить свободно, надевая лишь подводную маску и только по собственному желанию, а еще найти мечту и вдохновение для дальнейшего пути...
Тише едешь — дальше будешь
Ступили на твердую землю — и сразу окунулись в насыщенную событиями, новостями и противовирусными мерами жизнь.
Турция одной из первых открыла авиасообщение с Россией, и, соответственно, была вынуждена не только ввести правила, связанные с поведением в общественных местах и перемещениями, но и разработать санкции за несоблюдение мер. За месяц мы объехали почти все самые известные и посещаемые достопримечательности и города, используя всевозможные виды транспорта. У нас появилось аж по три HES-кода и не одного штрафа.
Вера в маску
Одно из правил, следование которому давалось нам очень тяжело, — это ношение масок повсеместно на улице. В отличие от нас, порядочные турки следовали этому правилу беспрекословно. В масках были все: взрослые и дети. Кажется, мы даже видели кота в маске…
Чем дальше мы отодвигались от не туристических городов, тем проще ощущалось отношение к соблюдению мер и легче становилось дышать. В Кападоккии и Памуккале строго относились лишь к ношению масок в закрытых общественных местах вроде магазинов.
Среди туристических городов исключение составляет Стамбул. Здесь даже одинокий водитель в своей машине без пассажиров с задраенными окнами будет ехать в маске. Зачем? Потому что так надо? Потому что привыкли верить и выполнять? Верить даже в маску…
На контрасте с таким поведением граждан Турции поведение многих выходцев из России, Украины, Белоруссии и стран СНГ впечатляет своим бесстрашием. Костя объясняет это «повышенной концентрацией свободы в крови», а мне думается, что нас уже сложно чем-то напугать: на генетическом уровне мы впитали убеждение, что то, что должно, все равно произойдет, хочешь ты этого или нет, надеваешь маску или же игнорируешь правила. Все равно раскулачат, все равно отправят в Сибирь убирать снег, все равно заболеем. Разница лишь в том, как мы проживем то время, что нам отведено. Здравствуй, великий русский Авось!
«Без статистики вообще не жизнь... так, каторга…»
Логика работы HES-кодов, или кодов здоровья граждан и туристов, так и осталась для нас загадкой. В общей сложности за все время мы получили не менее трех кодов и не поняли, зачем так много.
Первый код нам выдали при покупке билетов на автобус дальнего следования. Казалось бы, по нему теперь нас и будут отслеживать в стране. Однако уже через пару дней работники другой автобусной компании не поскупились и выписали нам еще по коду.
На первых порах предъявлять код приходилось только при дальних перемещениях, но в последние дни в Анталии код стали проверять при входе в торговые центры и большие магазины.
Предполагаю, что при желании можно было бы ежедневно получать новый код, заходя в магазин, и еще один на выходе, дабы запутать следы благородному государственному аппарату.
«Есть какое-то чувство...», или Добро пожаловать в настоящую Турцию
«Есть какое-то чувство... Дискомфорт», — говорил Иннокентий Шниперсон, герой обожаемого мной фильма «Ширли-мырли». Тогда они, три брата-близнеца, выращенные в разных культурах, нашли единственное, что помогло им усмирить ненависть к культурам друг друга, — предубеждения против другой расы. Кстати, если вдруг эта потрясающая свободная комедия обошла вас стороной, посмотрите обязательно.
Подобный предвзятый дискомфорт нервно теребил мою душу, когда мы решили отправиться в Турцию. Стереотипы, пролетавшая мимо информация и рассказы реальных людей смешались и создали образ непритязательный: густо забитые пляжи, лебезящие ради чаевых работники ресторанов и отелей, приставания к приезжающим женщинам, развязывающий руки и язык all inclusive, агрессивная политика страны, исторические разногласия, культура, жестко регламентирующая роль женщины в обществе и ее внешний вид. Классное комбо, не правда ли?
«Ну вот опять! Тоже мне, путешественница! Сплошные стереотипы!» — сказала бы я, прочитав такое признание.
Не думайте обо мне слишком плохо: я никогда не пропагандировала описанное и уверена, что судить о чем бы то ни было на основе слухов абсолютно темное дело. В то время как исследовать иные культуры, разрушать собственные стереотипы и выстраивать понимание паттернов своего мышления и поведения — дело полезное и увлекательное.
Итак, наслушавшись восхищенных историй от Константина, я решила открыться новому опыту. С момента пересечения границы я впитывала окружающую действительность, присматривалась, пробовала и анализировала собранный материал. И вот мои выводы.
Каждому — своя Турция
Я зря мешала в один салат Турцию туристическую и — как бы удачнее выразиться — остальную. Туристическая не так однобока, как кажется. Есть города, состоящие лишь из отелей, отели, полностью имитирующие города, лебезящие официанты, хитрые продавцы, поднимающие цены при виде туриста в 4 раза, покрытые белыми телами пляжи и нахальные уличные попрошайки. Есть отреставрированные достопримечательности, чьи лучшие стороны можно увидеть из окна экскурсионного автобуса.
Дальше от берега — и вот уже level up: вальяжно покачивающиеся в маринах яхты, на них возлежат хозяева, чешут собачек, а кранцы у некоторых яхт одеты в «свитера» лучше, чем я когда-либо себе могла купить.
Ближе к горам — и вот уже ухоженные тропы ведут путника к кемпингам и смотровым площадкам, к диким пляжам и заснеженным высотам.
Есть и туризм дерзкий, самостоятельный: сели на автобус, взяли машину, арендовали мотороллер — и вперед! И там — впереди — встречаешь иную Турцию, где города с иголочки и портреты Эрдогана размером с дом, где не ходят в шортах и топах, зато правильно надевают маски, где плохо говорят на английском и тем не менее очень рады помочь.
Ну и конечно, роза в этом прекрасном европейско-азиатском саду — Стамбул с религиозными кварталами, громадными торговыми центрами, кафе и клубами, тысячами мечетей и миллионами голубей вокруг, грузчиками, везущими на себе тюки с одеждой и товарами, шустрым метрополитеном и будто медитирующими паромами.
Во всем этом многообразии каждый волен искать и находить свой уголок, своих людей, свой уровень комфорта и градус напряжения, свои турецкие дни и ночи.
Правильно и счастливо
Исламская религия широко распространена в мире. При этом в разных странах и разных общинах можно встретить множество ее разновидностей. Таким образом, и убеждения, и сами люди, и стиль их жизни будут значительно отличаться. Достаточно сравнить образ жизни мусульман, живущих в Турции, с их единоверцами из Северной Африки.
Турецкий ислам мне показался, возможно, за счет светскости государства или влияния местоположения и истории, более мягким. Так, например, хиджаб (покрывало, которое должна использовать женщина в обществе) может подразумевать под собой как никаб (черное одеяние, скрывающее всю женщину целиком, даже ее глаза), так и просто головной платок. И нужно отметить, что большинство встреченных мной женщин в самых разных частях Турции одеты по-европейски, и лишь покрытая голова указывает на их религиозную принадлежность.
Самой яркой особенностью поведения турок, как мне кажется, воспитанной именно религией, является их умение следовать догматам и правилам. Мне думается, что качественно построенная и продуманная инфраструктура, чистота и порядок в городах, наконец, строго соблюдаемый масочный режим — это результат того самого умения и желания следовать правилам.
Возможно, именно в этом умении жить по правилам и обретается ими счастье. «Если Бог на первом месте, все остальное — на своем». Когда есть четкое руководство к действию и желание ему следовать, можно быстрее собрать стул из «Икеи», построить дорогу, которая не рассыпется, и, может быть, даже победить коррупцию; можно спланировать день, карьеру, жизнь; можно обрести счастье.
А у нас бы получилось, как думаете?
Обсудить с нами турецкий подход к жизни и задать интересующие вопросы можно в социальных сетях.
С нового года стали доступны профессиональные курсы Константина Колотова «Финансовая свобода», «Высшая цель» и «Здоровье тела» и, конечно, книги «Сквозь Африку» и «Прощай, Африка».
Получить доступ и поддержать наше путешествие можно здесь: kolotovkonstantin.gurucan.ru
Один глаз хорошо, а два — лучше
И вновь передаю вам жаркий привет из Турции, уважаемые читатели!
Если вам хорошо известна география моих передвижений, то вы уже знаете, что Турцию я посещаю во второй раз. Две тысячи двадцатый год я встречал в Фонде науки и культуры Стамбула, работая над книгой «Ислам глазами путешественника». Но, как и глаза, взгляды на ислам у меня и моих исламских учителей отличались, поэтому я не стал исключением среди писателей — книга легла в стол.
Уверен, что в свое время она станет достоянием общественности. А пока драгоценные мысли, почерпнутые из Корана, я доношу до своих собеседников, зачастую разрушая стереотипы и открывая горизонты.
Итак, мы в Турции. Эта страна мне хорошо знакома, я проехал ее всю на велосипеде. Пожалуй, это одна из стран, которые я считаю максимально комфортными для жизни. И оттого мне было интересно узнать, какой увидит и почувствует Турцию Жанна, моя спутница, для которой этот визит стал первым. Дальнейшее повествование я предоставляю ее прыткому и чувственному перу.
Полундра! Женщина на корабле!
Приветствую вас, дорогие читатели! Меня зовут Жанна, я путешествую с Константином Колотовым уже девять месяцев и, как и он, пишу о наших приключениях. Мы вместе колесили по Грузии, поднимались на Казбек, добывали и продавали мед, а теперь вместе учим морские узлы и вытягиваем якорь со дна морского. Я приглашаю вас взойти на борт катамарана «Анастасия», куда капитан Сергей радушно нас пригласил, — опробовать новый вид транспорта и одновременно совершенно неизведанный стиль жизни.
Поговаривают, что женщина на корабле — к несчастью. Я бы добавила: разве что своему собственному. Ведь плавания на кораблях и путешествия зародились как мужские дела и развлечения. Разберемся, что же изменилось с тех пор и легко ли быть женщиной на корабле.
После двух лет путешествий я не могу отрицать очевидный для меня факт: быть женщиной-путешественником сложно. На пути я встречала много девушек и женщин: молодых и взрослых, сильных, храбрых, мудрых, красивых... И всем им было непросто, даже если они уверенно твердили, что ни в чем мужчинам не уступают.
Вот уже девять месяцев я наблюдаю за Костей, умудренным опытом велопутешественником, сравниваю его нужды и возможности со своими и очень четко вижу, что природа подготовила мужчину к исследованию мира лучше, чем женщину.
Например, я могу спать на земле, жить без душа, ходить в рваной майке, выполнять тяжелую и грязную работу. Но! Аптечка должна быть под рукой, а придатки — в тепле.
Ну разве пираты, идущие вперед в поисках истин, призвания, шепота моря, приключений, роста и совершенствования, скажут: «Сегодня лучше без нападений кракена, прыгать в холодную воду не могу».
Будь я мужчиной на велосипеде без сбережений и волнения родных, оставившим все в прошлом, умеющим не есть и не спать, назвать меня путешественником было бы проще, как и быть им на практике. Но у меня есть (все еще) капелька сбережений, нервные родственники, квартира, красивые платья и любимые книги в картонных коробках, желание вкусно готовить, играть с детьми и управлять хозяйством.
Как женщина в пути я всегда в большей опасности, с большим неудобством, продиктованным биологией, большими затратами (на гигиену, лекарства, еду) и, наконец, тикающими биологическими часами.
«Зачем тогда в путешествие? Сидела бы дома и читала книги!»
Путешествие — это выбор: выходить из зоны комфорта, расширять горизонты и исследовать мир на пути к своей цели; бороться со своими страхами, искать баланс между безопасным и судьбоносным, испытывать свои силы, выносливость, эмоциональную устойчивость. Если выбор сделан, то нужно идти вперед на своем большом корабле к большому плаванию, не забывая о придатках.
Семь дней мы рассекали волны Средиземного моря; наши вещи и тела покрылись налетом соли, а волосы превратились в качественно сплетенные дреды; наши руки стали крепче и проворнее, организмы насытились йодом и витамином D — короче, сами себя мы уже ощущали настоящими пиратами.
По истечении недели Сергей, уезжая в Петербург, предложил нам пожить на катамаране до его возвращения в конце месяца. Это означало, что 21 день мы проведем в Средиземном море под нежным солнцем, покачиваясь на волнах. Нас такой вариант более чем устраивал.
Теперь можно было ощутить себя и пиратами без HES-кодов, захватившими чужое судно, и жителями крохотной студии, где балкон — это Средиземное море, и путешественниками, которым посчастливилось во время пандемии жить свободно, надевая лишь подводную маску и только по собственному желанию, а еще найти мечту и вдохновение для дальнейшего пути...
Тише едешь — дальше будешь
Ступили на твердую землю — и сразу окунулись в насыщенную событиями, новостями и противовирусными мерами жизнь.
Турция одной из первых открыла авиасообщение с Россией, и, соответственно, была вынуждена не только ввести правила, связанные с поведением в общественных местах и перемещениями, но и разработать санкции за несоблюдение мер. За месяц мы объехали почти все самые известные и посещаемые достопримечательности и города, используя всевозможные виды транспорта. У нас появилось аж по три HES-кода и не одного штрафа.
Вера в маску
Одно из правил, следование которому давалось нам очень тяжело, — это ношение масок повсеместно на улице. В отличие от нас, порядочные турки следовали этому правилу беспрекословно. В масках были все: взрослые и дети. Кажется, мы даже видели кота в маске…
Чем дальше мы отодвигались от не туристических городов, тем проще ощущалось отношение к соблюдению мер и легче становилось дышать. В Кападоккии и Памуккале строго относились лишь к ношению масок в закрытых общественных местах вроде магазинов.
Среди туристических городов исключение составляет Стамбул. Здесь даже одинокий водитель в своей машине без пассажиров с задраенными окнами будет ехать в маске. Зачем? Потому что так надо? Потому что привыкли верить и выполнять? Верить даже в маску…
На контрасте с таким поведением граждан Турции поведение многих выходцев из России, Украины, Белоруссии и стран СНГ впечатляет своим бесстрашием. Костя объясняет это «повышенной концентрацией свободы в крови», а мне думается, что нас уже сложно чем-то напугать: на генетическом уровне мы впитали убеждение, что то, что должно, все равно произойдет, хочешь ты этого или нет, надеваешь маску или же игнорируешь правила. Все равно раскулачат, все равно отправят в Сибирь убирать снег, все равно заболеем. Разница лишь в том, как мы проживем то время, что нам отведено. Здравствуй, великий русский Авось!
«Без статистики вообще не жизнь... так, каторга…»
Логика работы HES-кодов, или кодов здоровья граждан и туристов, так и осталась для нас загадкой. В общей сложности за все время мы получили не менее трех кодов и не поняли, зачем так много.
Первый код нам выдали при покупке билетов на автобус дальнего следования. Казалось бы, по нему теперь нас и будут отслеживать в стране. Однако уже через пару дней работники другой автобусной компании не поскупились и выписали нам еще по коду.
На первых порах предъявлять код приходилось только при дальних перемещениях, но в последние дни в Анталии код стали проверять при входе в торговые центры и большие магазины.
Предполагаю, что при желании можно было бы ежедневно получать новый код, заходя в магазин, и еще один на выходе, дабы запутать следы благородному государственному аппарату.
«Есть какое-то чувство...», или Добро пожаловать в настоящую Турцию
«Есть какое-то чувство... Дискомфорт», — говорил Иннокентий Шниперсон, герой обожаемого мной фильма «Ширли-мырли». Тогда они, три брата-близнеца, выращенные в разных культурах, нашли единственное, что помогло им усмирить ненависть к культурам друг друга, — предубеждения против другой расы. Кстати, если вдруг эта потрясающая свободная комедия обошла вас стороной, посмотрите обязательно.
Подобный предвзятый дискомфорт нервно теребил мою душу, когда мы решили отправиться в Турцию. Стереотипы, пролетавшая мимо информация и рассказы реальных людей смешались и создали образ непритязательный: густо забитые пляжи, лебезящие ради чаевых работники ресторанов и отелей, приставания к приезжающим женщинам, развязывающий руки и язык all inclusive, агрессивная политика страны, исторические разногласия, культура, жестко регламентирующая роль женщины в обществе и ее внешний вид. Классное комбо, не правда ли?
«Ну вот опять! Тоже мне, путешественница! Сплошные стереотипы!» — сказала бы я, прочитав такое признание.
Не думайте обо мне слишком плохо: я никогда не пропагандировала описанное и уверена, что судить о чем бы то ни было на основе слухов абсолютно темное дело. В то время как исследовать иные культуры, разрушать собственные стереотипы и выстраивать понимание паттернов своего мышления и поведения — дело полезное и увлекательное.
Итак, наслушавшись восхищенных историй от Константина, я решила открыться новому опыту. С момента пересечения границы я впитывала окружающую действительность, присматривалась, пробовала и анализировала собранный материал. И вот мои выводы.
Каждому — своя Турция
Я зря мешала в один салат Турцию туристическую и — как бы удачнее выразиться — остальную. Туристическая не так однобока, как кажется. Есть города, состоящие лишь из отелей, отели, полностью имитирующие города, лебезящие официанты, хитрые продавцы, поднимающие цены при виде туриста в 4 раза, покрытые белыми телами пляжи и нахальные уличные попрошайки. Есть отреставрированные достопримечательности, чьи лучшие стороны можно увидеть из окна экскурсионного автобуса.
Дальше от берега — и вот уже level up: вальяжно покачивающиеся в маринах яхты, на них возлежат хозяева, чешут собачек, а кранцы у некоторых яхт одеты в «свитера» лучше, чем я когда-либо себе могла купить.
Ближе к горам — и вот уже ухоженные тропы ведут путника к кемпингам и смотровым площадкам, к диким пляжам и заснеженным высотам.
Есть и туризм дерзкий, самостоятельный: сели на автобус, взяли машину, арендовали мотороллер — и вперед! И там — впереди — встречаешь иную Турцию, где города с иголочки и портреты Эрдогана размером с дом, где не ходят в шортах и топах, зато правильно надевают маски, где плохо говорят на английском и тем не менее очень рады помочь.
Ну и конечно, роза в этом прекрасном европейско-азиатском саду — Стамбул с религиозными кварталами, громадными торговыми центрами, кафе и клубами, тысячами мечетей и миллионами голубей вокруг, грузчиками, везущими на себе тюки с одеждой и товарами, шустрым метрополитеном и будто медитирующими паромами.
Во всем этом многообразии каждый волен искать и находить свой уголок, своих людей, свой уровень комфорта и градус напряжения, свои турецкие дни и ночи.
Правильно и счастливо
Исламская религия широко распространена в мире. При этом в разных странах и разных общинах можно встретить множество ее разновидностей. Таким образом, и убеждения, и сами люди, и стиль их жизни будут значительно отличаться. Достаточно сравнить образ жизни мусульман, живущих в Турции, с их единоверцами из Северной Африки.
Турецкий ислам мне показался, возможно, за счет светскости государства или влияния местоположения и истории, более мягким. Так, например, хиджаб (покрывало, которое должна использовать женщина в обществе) может подразумевать под собой как никаб (черное одеяние, скрывающее всю женщину целиком, даже ее глаза), так и просто головной платок. И нужно отметить, что большинство встреченных мной женщин в самых разных частях Турции одеты по-европейски, и лишь покрытая голова указывает на их религиозную принадлежность.
Самой яркой особенностью поведения турок, как мне кажется, воспитанной именно религией, является их умение следовать догматам и правилам. Мне думается, что качественно построенная и продуманная инфраструктура, чистота и порядок в городах, наконец, строго соблюдаемый масочный режим — это результат того самого умения и желания следовать правилам.
Возможно, именно в этом умении жить по правилам и обретается ими счастье. «Если Бог на первом месте, все остальное — на своем». Когда есть четкое руководство к действию и желание ему следовать, можно быстрее собрать стул из «Икеи», построить дорогу, которая не рассыпется, и, может быть, даже победить коррупцию; можно спланировать день, карьеру, жизнь; можно обрести счастье.
А у нас бы получилось, как думаете?
Обсудить с нами турецкий подход к жизни и задать интересующие вопросы можно в социальных сетях.
С нового года стали доступны профессиональные курсы Константина Колотова «Финансовая свобода», «Высшая цель» и «Здоровье тела» и, конечно, книги «Сквозь Африку» и «Прощай, Африка».
Получить доступ и поддержать наше путешествие можно здесь: kolotovkonstantin.gurucan.ru
Источник фотографий: Константин Колотов, Жанна Иоффе
Ваш бонус Скидка дня: –20% на Guess
Читайте также
Самые эксцентричные бьюти-образы звезд на Met Gala прошлых лет
Обзоры
Самые эксцентричные бьюти-образы звезд на Met Gala прошлых лет
Журнал
Мужское и женское: какие приемы и средства для ухода за кожей можно перенять друг у друга
Самые действенные средства для лица с омолаживающим эффектом для мужчин
Журнал